![]()
2010-03-03
![]()
2009-12-03
![]()
2009-11-22
![]()
2009-11-17
![]()
2009-11-11
![]()
2009-11-10
![]()
Mientras un sismo desgarraba las regiones centrales de Chile el sábado 27 de febrero en la madrugada, al poeta AA se le caían los libros encima en pleno Santiago.
El poeta Andrés Ajens, uriondo de la ciudad costera que fue destruida por el Tsunami, en su visita a La Paz hace tres años atrás, casi en la puerta central de la Vicepresidencia.
PAN NO VENIDO TODAVÍA
Pachacamac empezó a hablar en seguida
Dioses y hombres de Huarochirí, trad. J. M. Arguedas
cada vez que sobreviene un terremoto, el eje
de la tierra se desplaza también entre las uñas
de tus pies; cada vez que un glosomoto se da,
junto a la consabida suspensión de analogías,
muda el ángulo de inclinación de cada estante;
un glosomoto, grosso modo, si se da, idiomina –
ni lengua tuya, heredada o por des/heredar;
rastro sin rostro, entre olas de tiempo, idiomar,
donde lo que no habrá tenido lugar se abre cam-
El texto de Andrés Ajens (AA) puede ser leído en el Blog de Pedro Granados.
.
la tropa de ulises vaga
por las veredas de italia:
a ver, cantame yotaleña,
no es otra, viva [muerta] mi patria
Fuente: Inéditos
ETIQUETAS: Ajens,Arguedas,Concepción,Chile,Poema,Sismo,Tsunami,

